Yazar: Harper Lee
Orijinal Dili: İngilizce
Orijinal Adı: T0 Kill A Mockingbird
Yayınevi: Sel Yayıncılık
Çeviren: Ülker İnce
Basım Yeri / Tarihi: İstanbul, Ocak 2016, 11. Baskı
1960 yılında yayımlandığından bu yana bütün edebiyatseverlerin gönlünde özel bir yer edinen, Pulitzer ödüllü Bülbülü Öldürmek, Amerika'nın güneyinde yaşanan ırkçılığı ve eşitsizliği bir çocuk kahramanın, Scout Finch'in gözünden anlatıyor.
Harper Lee, kullandığı yalın ama çarpıcı dil aracılığıyla adalet, özgürlük, eşitlik ve ayrımcılık gibi hâlâ güncel temaları, Scout'ın büyüyüş öyküsüyle birlikte dokuyarak, iyilik ve kötülüğü hem bireysel hem de toplumsal düzeyde mercek altına alıyor. Bir "zenci"nin haksız yere suçlanması üzerinden gelişen olaylar; önyargılar, riyakarlık, sınıf ve ırk çatışmalarıyla beslenen küçük Amerikan kasabasının sınırlarını aşıp, insanlar arası ilişkide adaletin ve dürüstlüğün önemini anlatan evrensel bir hikâyeye dönüşüyor. Etkileyici gerçekliği ile ürperten, "insani" vurgusuyla sarıp sarmalayan, çağdaş dünya edebiyatının en önemli örneklerinden biri olan bu klasik roman,
"İstediğin kadar saksağanı vur vurabilirsen ama unutma, bülbülü öldürmek günahtır." (Arka Kapaktan)
Yorumlarımız:
Harper Lee’nin bu klasikleşmiş romanı 1930-40’larda ABD’nin
güneyinde yaşam, Hırıstiyanlık inancı ve ırkcılığı anlatmakta. Bu, oranın
eğitimli bir ailesinin iki çocuğunun yaşamı, arkadaşları, ebeveyinleri ve
komşuları ile ilişkileri üzerinden anlatılmakta. Irkçılık ise ister istemez bir
çok yerde su yüzüne çıkmakta. Kitabı okuduktan sonra o günden bu güne ırkçılık
konusunda ne kadar ilerleme kaydedildiğini düşündüm. Kanunlar ve genel uygulama
konusunda ciddi bir yol katedilmişse bile bugün bile ırkçılığın yaşadığını
gözlemliyoruz. Bu acı bir gerçek, ancak öte yandan ABD siyah bir başkan
tarafından iki dönem yönetildi- özellikle bu kitaptan sonra bu olayın büyüklüğü
daha anlam kazandı- ne de olsa aradan geçen süre sadece yetmiş beş sene! DEMET
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder